Hungarian, Malakiás 4 (Malachi 4)1 Mert ĂmĂ©, eljön a nap, lángolĂł, mint a sĂĽtĹ‘-kemencze, Ă©s [olyanná] lesz minden kevĂ©ly Ă©s minden gonosztevĹ‘, [mint] a pozdorja, Ă©s megĂ©geti Ĺ‘ket az eljövendĹ‘ nap, azt mondja a Seregeknek Ura, a mely nem hagy rajtok gyökeret, sem ágat.
2 És feltámad nĂ©ktek, a kik fĂ©litek az Ă©n nevemet, az igazságnak napja, Ă©s gyĂłgyulás lesz az Ĺ‘ szárnyai alatt, Ă©s kimentek Ă©s ugrándoztok, mint a hĂzlalt tulkok.
3 És széttapodjátok a gonoszokat, és porrá lesznek lábaitok nyomása alatt azon a napon, a melyet én szerzek, azt mondja a Seregeknek Ura.
4 EmlĂ©kezzetek meg MĂłzesnek, az Ă©n szolgámnak törvĂ©nyĂ©rĹ‘l, a melyet rendeltem Ĺ‘ általa a HĂłreben, az egĂ©sz Izráelnek rendelĂ©sekĂĽl Ă©s ĂtĂ©letekĂĽl.
5 Ímé, én elküldöm néktek Illyést, a prófétát, mielőtt eljön az Úrnak nagy és félelmetes napja.
6 És az atyák szĂvĂ©t a fiakhoz fordĂtja, a fiak szĂvĂ©t pedig az atyákhoz, hogy el ne jĹ‘jjek Ă©s meg ne verjem e földet átokkal.
|
Hungarian is spoken by 14,500,000 people:
10,299,000 in Hungary,
2,004,000 in Romania,
629,000 in Slovakia,
451,000 in Yugoslavia,
1,117,000 elsewhere.
The Károli Version is the most popular Hungarian Bible, with its present use based in a 1908 revision. Calvinist pastor and dean of Gönc, Gáspár Károli, published the Hungarian Bible translation in 1590 in Vizsoly, Hungary. This is known sometimes as the Vizsolyi Biblia. Many Hungarians who read English have compared the language to that found in the King James Version (The Authorized Version of 1611).
In order to display the Hungarian special characters ő and ű correctly, you need a basic Unicode font.
Hungarian Károli Version, 1908 revision. Public Domain.
|