JESUS ARMY
JESUS CENTRES
MULTIPLY NETWORK
CHRISTIAN COMMUNITY
FACEBOOK
FLICKR PHOTOS
FOLLOW ON TWITTER
THE MJA BLOG
JESUS ARMY MULTILINGUAL ONLINE BIBLE
Estonian Genesis and NT

Choose a Bible
Select book or range
Type your search text here

Ignore case
Highlight
Exact phrase Ignore Word Order Any words
Chapter

Estonian Genesis and NT, Genesis 24

1   Kui Aabraham oli vana ja elatanud ning Issand oli Aabrahami kõigiti õnnistanud,

2   siis ĂĽtles Aabraham vanimale sulasele oma peres, kes valitses kõige ĂĽle, mis tal oli: „Pane nĂĽĂĽd oma käsi mu puusa alla!

3   Mina vannutan sind Issanda, taeva Jumala ja maa Jumala juures, et sa mu pojale ei võta naist kaananlaste tĂĽtreist, kelle keskel ma elan,

4   vaid et sa lähed minu maale ja mu sugulaste juurde ning võtad sealt naise mu pojale Iisakile!”

5   Aga sulane ĂĽtles temale: „Võib-olla naine ei taha mulle järgneda siia maale. Kas ma siis tõesti pean su poja viima tagasi maale, kust sa oled ära tulnud?”

6   Siis ĂĽtles Aabraham temale: „Hoia, et sa ei vii mu poega sinna tagasi!

7   Issand, taeva Jumal, Kes mind võttis mu isakojast ja mu sĂĽnnimaalt ja Kes mulle rääkis ning vandus, öeldes: sinu soole ma annan selle maa! — Tema Ise läkitab Oma Ingli sinu ees, et saaksid sealt mu pojale naise võtta.

8   Aga kui naine ei taha sulle järgneda, siis oled sa sellest mu vandest vaba. Ainult ära vii mu poega sinna tagasi!”

9   Siis sulane pani käe oma isanda Aabrahami puusa alla ja vandus temale selle kõne kohaselt.

10  Ja sulane võttis oma isanda kaamelitest kĂĽmme kaamelit ning läks, ja tal oli oma isandalt kaasas kõiksugu kalleid asju; ta võttis kätte ja läks Mesopotaamiasse Naahori linna.

11  Seal laskis ta õhtul kaamelid põlvili heita väljaspool linna veekaevu juures sel ajal, kui veeviijad välja tulid,

12  ning ĂĽtles: „Issand, minu isanda Aabrahami Jumal, lase ometi see mul täna korda minna ja tee head mu isandale Aabrahamile!

13  Vaata, ma seisan veeallika juures ja linnaelanike tĂĽtred tulevad vett viima.

14  SĂĽndigu siis, et tĂĽtarlaps, kellele ma ĂĽtlen: kalluta oma kruusi, et ma saaksin juua! ja kes vastab: joo, ja ma joodan ka su kaameleid! — on see, kelle sa oled määranud oma sulasele Iisakile. Sellest ma siis tean, et sa mu isandale oled head teinud.”

15  Ja veel enne kui ta rääkimise oli lõpetanud, vaata, siis tuli välja Rebeka, kes oli sĂĽndinud Betuelile, Aabrahami venna Naahori naise Milka pojale; ja tal oli kruus õlal.

16  Ja tĂĽtarlaps oli väga ilusa välimusega, alles neitsi ja mehe poolt puutumata. Ta läks alla allika juurde, täitis kruusi ja tuli ĂĽles.

17  Siis jooksis sulane temale vastu ning ĂĽtles: „Anna mulle oma kruusist pisut vett rĂĽĂĽbata!”

18  Tema vastas: „Joo, mu isand!” Ja ta tõstis kähku kruusi alla oma käele ning andis temale juua.

19  Ja olles temale juua andnud, ĂĽtles ta: „Ma ammutan ka su kaamelitele, kuni needki on joonud.”

20  Ja ta tĂĽhjendas kähku oma kruusi kĂĽnasse ning jooksis jälle kaevule vett ammutama ja ammutas kõigile ta kaamelitele.

21  Mees aga silmitses teda vaikides, et mõista, kas Issand oli ta teekonna lasknud korda minna või mitte.

22  Ja kui kaamelid olid joonud, võttis mees kuldrõnga, pooleseeklilise, ja kaks käevõru ta käte jaoks, kĂĽmme kuldseeklit väärt,

23  ning kĂĽsis: „Kelle tĂĽtar sa oled? Ăśtle ometi mulle! Ons su isa kojas meile ööbimispaika?”

24  Ja ta vastas temale: „Mina olen Betueli, Naahori ja Milka poja tĂĽtar.”

25  Ta ĂĽtles temale veel: „Niihästi õlgi kui muud loomasööta on meil kĂĽllalt, ööbimispaikki on olemas.”

26  Siis mees kummardas ja heitis Issanda ette

27  ning ĂĽtles: „Kiidetud olgu Issand, mu isanda Aabrahami Jumal, Kes mu isandale ei ole keelanud Oma heldust ja tõde! Issand on mind teekonnal juhtinud mu isanda vendade kotta!”

28  Aga tĂĽtarlaps jooksis ning teatas oma ema perele, mis oli sĂĽndinud.

29  Ja Rebekal oli vend, Laaban nimi; ja Laaban jooksis välja, mehe juurde allikale.

30  Sest kui ta nägi rõngast ja käevõrusid oma õe kätel, ja kui ta oli kuulnud oma õe Rebeka sõnu, kes ĂĽtles: „Nõnda rääkis mulle see mees!” — siis ta läks selle mehe juurde, ja ennäe, see seisis kaamelite juures allikal!

31  Ja ta ĂĽtles: „Tule sisse, Issanda õnnistatu! Miks sa väljas seisad? Ma olen korda seadnud koja ja kaamelite paiga.”

32  Mees tuli siis kotta ja Laaban päästis kaamelid lahti, andis õlgi ja toitu kaamelitele ning tõi vett tema ja ĂĽhes temaga olevate meeste jalgade pesemiseks.

33  Siis pandi temale rooga ette. Aga ta ĂĽtles: „Ma ei söö enne kui ma oma asja olen rääkinud!” Ja talle vastati: „Räägi!”

34  Siis ta ĂĽtles: „Mina olen Aabrahami sulane.

35  Issand on mu isandat väga õnnistanud, nõnda et ta on jõukaks saanud: Ta on temale andnud pudulojuseid ja veiseid, hõbedat ja kulda, sulaseid ja ĂĽmmardajaid, kaameleid ja eesleid.

36  Ja Saara, mu isanda naine, on vanas eas mu isandale poja ilmale toonud, ja sellele on ta andnud kõik, mis tal on.

37  Ja mu isand vannutas mind, öeldes: sa ei tohi võtta mu pojale naist kaananlaste tĂĽtarde seast, kelle maal ma elan,

38  vaid sa pead minema mu isakotta ja mu suguvõsa juurde ning sealt võtma naise mu pojale!

39  Aga mina ĂĽtlesin oma isandale: võib-olla naine ei tule minuga?

40  Siis ta vastas mulle: Issand, Kelle palge ees ma olen käinud, läkitab Oma Ingli sinuga ja laseb su teekonna korda minna, et saad mu pojale naise võtta minu suguvõsast ja minu isakojast.

41  Mu vandest sa vabaned sel juhul, kui sa tuled mu suguvõsa juurde, aga nemad ei anna sulle, siis oled mu vandest vaba.

42  Ma jõudsin täna allika juurde ja ĂĽtlesin: Issand, mu isanda Aabrahami Jumal, kui Sa nĂĽĂĽd tahad korda saata mu teekonna, mida ma käin,

43  siis vaata, ma seisan veeallika juures. Kui ĂĽks neitsi tuleb vett viima ja ma temale ĂĽtlen: anna mulle oma kruusist pisut vett juua!

44  ja kui tema mulle vastab: joo ise, ja ma ammutan ka su kaamelitele! siis on tema see naine, kelle Issand on määranud mu isanda pojale.

45  Veel enne kui olin kõneluse iseenesega lõpetanud, vaata, siis tuli Rebeka, kruus õlal, ja läks alla allika juurde ning ammutas vett. Ja ma ĂĽtlesin temale: anna mulle juua!

46  Siis ta tõstis kähku kruusi õlalt alla ning ĂĽtles: joo, ja ma joodan ka su kaameleid. Ja mina jõin ning tema jootis mu kaameleid.

47  Ja ma kĂĽsisin temalt ning ĂĽtlesin: kelle tĂĽtar sa oled? Ja tema vastas: Betueli, Naahori ja Milka poja tĂĽtar. Siis ma panin temale rõnga ninasse ja käevõrud kätele,

48  kummardasin ning heitsin Issanda ette ja kiitsin Issandat, oma isanda Aabrahami Jumalat, Kes mind oli juhatanud õigele teele, et saaksin võtta oma isanda vennatĂĽtre ta pojale.

49  Ja kui te nĂĽĂĽd tahate osutada heldust ja truudust mu isandale, siis öelge mulle. Aga kui mitte, öelge sedagi mulle, ja ma pöördun siis kas paremat või vasakut kätt!”

50  Seepeale vastasid Laaban ja Betuel ning ĂĽtlesid: „Issandalt on see asi alguse saanud! Me ei või sulle sõnagi lausuda, ei halba ega head.

51  Vaata, Rebeka on su ees, võta tema ja mine! Saagu ta naiseks su isanda pojale, nõnda nagu Issand on öelnud!”

52  Kui Aabrahami sulane kuulis nende sõnu, siis ta kummardas maani Issanda ees.

53  Ja sulane võttis välja hõbe- ja kuldriistad ja riided ning andis Rebekale; ka tema vennale ja emale andis ta kalleid asju.

54  Siis nad sõid ja jõid, tema ja mehed, kes ĂĽhes temaga olid, ja nad ööbisid seal. Aga hommikul, kui nad olid tõusnud, ĂĽtles ta: „Saatke mind nĂĽĂĽd mu isanda juurde!”

55  Aga tĂĽtarlapse vend ja ema vastasid: „Jäägu tĂĽtarlaps veel mõneks ajaks, kas või kĂĽmneks päevakski meie juurde. Siis sa võid minna.”

56  Kuid tema ĂĽtles neile: „Ärge mind viivitage, sest Issand on lasknud mu teekonna korda minna. Saatke mind teele, et saaksin minna oma isanda juurde!”

57  Siis nad ĂĽtlesid: „Me kutsume tĂĽtarlapse ja kĂĽsime tema suust!”

58  Ja nad kutsusid Rebeka ning kĂĽsisid temalt: „Kas tahad minna ĂĽhes selle mehega?” Ja ta vastas: „Ma lähen!”

59  Siis nad saatsid ära oma õe Rebeka ja tema imetaja, ja Aabrahami sulase ja tema mehed.

60  Ja nad õnnistasid Rebekat ning ĂĽtlesid temale: „Õeke, sinust tulgu tuhat korda kĂĽmme tuhat, ja sinu sugu vallutagu oma vihameeste väravad!”

61  Siis Rebeka ja tema tĂĽdrukud tõusid, istusid kaamelite selga ning järgnesid mehele. Nõnda võttis sulane Rebeka ja läks.

62  Iisak aga oli tulemas Lahhai-Roi kaevu poolt, sest ta elas Lõunamaal.

63  Ja Iisak oli vastu õhtut läinud väljale mõtisklema; ja kui ta oma silmad ĂĽles tõstis ja vaatas, ennäe, siis tulid kaamelid!

64  Kui Rebeka oma silmad ĂĽles tõstis ja nägi Iisakit, siis ta laskus kaameli seljast

65  ning kĂĽsis sulaselt: „Kes on see mees, kes meile väljal vastu tuleb?” Ja sulane vastas: „See on mu isand!” Siis Rebeka võttis loori ja kattis ennast.

66  Ja sulane jutustas Iisakile kõigest, mis ta oli teinud.

67  Ja Iisak viis Rebeka oma ema Saara telki; ja ta võttis Rebeka, see sai tema naiseks ja ta armastas teda. Nõnda leidis Iisak troosti pärast oma ema surma.


Genesis 23    Choose Book & Chapter    Genesis 25

Estonian is spoken in Estonia by 1,100,000 people.

In order to display some special characters correctly, you may need a basic Unicode font.

Estonian Genesis and New Testament. Copyright status unknown.


Licensed to Jesus Army. All Rights reserved. (Script Ver 2.0.2)
© 2002-2012. Powered by BibleDatabase with enhancements from the Jesus Army